sábado, 3 de marzo de 2012

cuadernos virtuales

Veo los cuadernos editados virtualmente y me dan envidia,...sana envidia. Me pongo a realizar uno; corta, pega, redimensiona, usa el editor, el retocador, y el hazloqueseaporfavor... Con lo fácil que sería hacerlos por las buenas, ...pero es que tampoco logro hacerlos.

5 comentarios:

Clara dijo...

¡qué bueno!...¡Qué bien te lo pasas!...¡Como siempre!.

Inma Serrano dijo...

Esto es una joya!!!!!!!!!!!! Yo quiero uno!!!!

amparo dijo...

Que te ha quedado muy bien, con tanto idioma.

edurne dijo...

Me encanta el cuaderno, pero lo que más me ha sorprendido es Axuri Beltza en inglés. ¿ La traducción es tuya?
¿ Cuando vienes por Pamplona e intercambiamos canciones, historias o lo que se tercie... ?
y además , las ilustramos.

Juan María dijo...

gracias por los comentarios, lo e ilustrar cancioncillas es un vicio y lo de las traduccciones una discreta rechifla.

La traducción de Atxuri Beltza me la encontre por Internete, es una canción que siempre me ha encantado, pero la lingua navarrorum no la trabajo.